Muchas veces escribo aquí cosas porque siempre las supe, otras las aprendo casi a la vez que las pongo y algunas nunca sé del todo si estoy en lo cierto. Ésta puede ser una de ellas. Pero creo que es interesante que os cuente mi reflexión.
Andando hace unas semanas por nuestras montañas llegué a un pico llamado Mediajo Frío, cerca del Puerto del Escudo. El caso es que ese nombre me sonaba, eché un vistazo a un libro de rutas (el archimítco de Goyarrola de Estudio) y efectivamente su nombre procede de la palabra cántabra (al menos no es RAE) midiar:
midiar: sestear el ganado al mediodía, sobre todo en los puertos altos. Meterse en cuevas los animales para resguardarse de las moscas y tábanos.
Mi duda está en saber si la forma Mediajo en lugar de la correcta Midiajo es porque han querido «corregir» (asociándolo a la palabra medio) o si es mediar una forma correcta con el mismo significado que midiar.
Y diréis: «este chaval mira que se come la cabeza con unas cosas más tontas, qué mas da una palabra que otra» Quizás. Pero cambiarle el nombre en un afán corrector para mí denota varias cosas:
* si la palabra procede de midiar significar hacer desaparecer todo un verbo de un plumazo y con ello el porqué de la existencia de esa palabra, detrás de ella (junto con decenas más) hay toda una vida pastoril que ahora parece lejana pero pocos años atrás era muy frecuente.
* si es cierto que alguien lo cambió arbitrariamente (algún burócrata del IGN) no sentía el menor respeto por la denominación autóctona. Pero no vale hacerse las víctimas, ese no es su trabajo porque…
* …porque es responsabilidad nuestra hacer respetar la toponimia local y proteger nuestro patrimonio lingüístico.
Sea como sea, esté Mediajo bien escrito o no, mi propia duda demuestra que nuestro patrimonio lingüístico está como un niño con vejera prematura y huérfano de padre y madre…
Pero es nuestra responsabilidad.
Aquí encontraréis una referencia concreta a midiar en el sentido descrito anteriormente:
El problema de la toponimia cántabra es el de siempre, la castellanización ridícula por parte del funcionariado y la administración, los paisanos de Iguña lo llaman Midiaju Friu, y así es como deberíamos llamarlo, y terminar con ese miedo a pronunciar la «U», que nos han inculcado desde pequeños.
Creo que la toponímia en general, y no sólo la cántabra, es un problema de globalización, no consciente, pero real: la gente se mezcla, se olvidan las costumbres y tradiciones, y se «estandariza» todo, incluido el idioma.
Lento, pero seguro, todo cambia, hasta llegar a algo más o menos común a la mayoría, donde, vayas donde vayas, todo parece igual.
Es una pena, seas de Cantabria o de Murcia…
(vaya churro, no sé si me he explicado bien…)
Estoy d´alcuerdu col anterior mensaje.
Midiaju pruvién del latín MERIDIO, «echá-la susiega». Etimológicamente tendríamos de dicir «mediaju», pero es más usáu «midiaju», con /i/ (por disimilación vucálicu). Estas son las típicas decisiones difíciles de tomar.
Un saludu
te explicas bien josémartin sin embargo, independientemente del caso concreto de Mediajo,creo que para el caso de Asturias la toponimia la han respetado mejor, ¿por qué? ¿hasta que punto tenemos nosotros que ver en eso sin echar las culpas al destino, al estado o a fulanito?…
Es cierto que vamos todos a una homogenización pero no estoy seguro hasta que punto eso es positivo cuando no hay verdadera consciencia (o conciencia) de lo que se pierde
«MidiajO» no es corréutu en cántabru, ya que cumu masculinu singular, tien de treminar en «U» en tou casu. Masque provenga de MERIDIO, las variantis de Cantabria que yo conozo son cona «i»: midiar, amiyar. En francés el sur se diz tamién «midi» (miudía ena mayor parti de Cantabria), temas tóos en «i». El ganáu midia al miudía, a tolo largu los cordalis, de áhi vien el vuquibli.
Midiaju Fríu es tamién el llamatu en Campóo, Luena diz «miyaju» (verbu amiyar) y le llama «Miyaju Fríu» a un sel reondu que hai por baju`l cumbri; al cumbri mesmu lu llaman «Miyaju Altu», dos llamatos pa un mesmu sitiu.
Ese mismo debate lo tuve yo en la wikipedia cuando comencé a elaborar la lista de montañas de Cantabria (http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Monta%C3%B1as_de_Cantabria), sobre si respetar la toponimia del IGN (¡donde hace solo un mes, a base de dar la chapa, conseguí que cambiasen Santander por Cantabria en su base de datos!) o hacer también referencia a la tradicional que estuviese recogida en la literatura. En esto segundo Obregón Goyarrola y Recursos Naturales de Cantabria (http://www.turismodecantabria.com/cantabria/rn_completo.asp?tipo=Pico&nombre=&imageField2.x=33&imageField2.y=6&offset=30) me supuso un pequeño apoyo «oficial» a la hora de defender mi postura no oficialista.
Os invito a leer este pdf del IGN donde habla de la regulación de la toponimia y habla de las competencias en esta materia. En resumen es competencia del estado salvo en las regiones con otra lengua (incluida Asturias). En Cantabria la toponimia parece que se rige malamente por el interesante el apartado 5.16 (pg32), aún cuando el mapa de lenguas y dialectos incluye nuestro occidente dentro de la lengua asturiana:
* Cuando no se tenga la seguridad de que sean formas incorrectas, no se deben corregir porque se podría caer en la ultracorrección, deformando la palabra correcta y ocultando su verdadero origen y significado. (¿se cumple?)
*En principio, no se rotularán los rasgos puramente fonéticos y no de escritura de las diferentes modalidades lingüísticas. Como la supresión de la d intervocálica en la última sílaba de una palabra, la aspiración de la h, el cierre de algunas vocales, etc.
En resumen, lo que en Cabrales es toponimia cooficial asturiana en Tresviso es «rasgo puramente fonético». ¿Que hacemos nos federamos con Asturias?
Perdón, no puse el enlace a las normas toponímicas:
Haz clic para acceder a NormasToponimiaparaMTN25.pdf
muy buenas aportaciones Uhanu. Es evidente que no respetan ni sus propias indicaciones.
Para quien quiera echarle un vistazo Uhanu se refiere a la pag. 32 del folleto y la 30 de pdf.
Es curioso como incluyen la parte occidental de Cantabria entre el ámbito asturleones en el mapa y sin embargo no muestran demasido interés en ponerlo en práctica.
En Cantabria tenemos la demostrada poco saludable costumbre de esperar a que alguna institución o persona importante nos saque las castañas del fuego mientras seguimos dedicándonos la mayor parte de los interesados a rutar un poco y vale.
En mi opinión, el cántabru -y todo lo demás- ha de ser asumido por la gente primero que por las instituciones.
Hasta que no les queden más opciones que entrar a ello.
En Iguña como bien an dichu es el Midiaju friu, al menus dendi ke nací.